STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTEREO AMPLI-TUNER STÉRÉOAV-X100 AV-X200OPERATING INSTRUQIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOIEn (English)E (Españ
BASIC OPERATIONSSELECTION OF AUDIO/VIDEO SOURCERECORDING AN AUDIO SOURCE1 Select the speaker system with the FRONT SPEAKERS A and B buttons.Press o
RADIO RECEPTIONMANUAL TUNINGMONOTUNERoo ooood) ooooo ooooo qDoooo oooo#> ooooo oQ oo COD oo ou oo ooooo1 Press the TUNER button repeatedly to sel
PRESEniNG STATIONSThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the pres
DOLBY PRO LOGICThe Dolby Pro Logic feature and the center and surround speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing
ADJUSTING SPEAKER LEVEL BALANCE4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signai.The unit is equipped with a built-in test signal gen
REMOTE CONTROLMEMORIZING SIGNAL CODES (AV-X200 only)________________1The supplied remote control allows you to operate the connected equipment as well
SEniNG THE SLEEP TIMERCARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit is needed to optimize the performance of your unit.To c
SPECIFICATIONSOutputsFM tuner sectionTuning range 87.5 MHz to 108 MHzUsable sensitivity 13.2 dBf(IMF)Antenna terminals 75 ohms (unbalanced)AM tuner
TROUBLESHOOTING GUIDE PARTS INDEXIf the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide.GENERA
ENGLISHTVeiamtc ^ /4t€i/^ St&teo^^ecU(/^Congratulations on your purchase of an Aiwa Stereo Receiver. To optimize the performance of this system,
ESPAÑOL^¿e^oi€(i¿cCa> e^tén^/4Uí(a^ INDICEEnhorabuena por la adquisición de este receptor estéreo Aiwa. Para sacar el máximo rendimiento de
REPARATIVOSPRECAUCIONESAntes de utilizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para fu
CONEXIONESAntes de conectar el cable de alimentación de CALa tensión nominal de su unidad indicada en el panel posterior de su unidad es de 120
CONEXION DE LOS ALTAVOCES © UBICACION DE LOS ALTAVOCESConecte altavoces delanteros (sistemas A y B), un altavoz central, y altavoces perimétri
CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS (2)Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 £2 y la antena de AM a los terminales AM LOOP.Para colocar la
ANTES DE LA OPERACIONPUESTA EN HORA DEL RELOJTAPE MONITORPara conectar la alimentación de la unidadPresione uno de los botones FUNCTION (TUNER,
AJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO___________________MUTING VOLUMEBALANCE T-BASS BBESISTEMA SUPER T-BASSEl sistema T-BASS realza el realismo del soni
ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONICOoo oaooo ooooo ooooo oooooooooooQ ooooOfJOOOocoSONIDO PERIMETRICO DEL PROCESADOR DE SEÑAL DIGITALGEQOozo(/}Esta unidad
OPERACIONES BASICASSELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/VIDEOGRABACION DE UNA FUENTE DE AUDIO1 Seleccione el sistema de altavoces con los botones
ESCUCHA DE LA RADIOSINTONIA MANUALMONOTUNEROOOOOOOOtfc CD CD CD CD CDcdQ ocd OQD oo ou oo ooooo1 Presione repetidamente el botón TUNER para seleccio
PREPARATIONSPRECAUTIONSRead the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions
MEMORIZACION DE EMISORASSINTONIA DE EMISORAS POR SU NUMERO DE MEMORIZACIONLa unidad podrá almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una e
DOLBY PRO LOGICLa función Dolby Pro Logic y los altavoces central y perimétricos (estándar) aseguran sonido de teatro a plena para el hogar.
AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL NIVEL ENTRE ALTAVDCES12,4BALANCEEsta unidad dispone de un generador de señal de prueba incorporado denominado se
CONTROLADOR REMOTOMEMORIZACION DE CODIGOS DE SEÑAL (AV-X200 solamente)Para parar el almacenamientoPresione el botón LEARN.NOTA' El código de s
TEMPORIZADORGENERALIDADESPROGRAMACION OEL TEMPORIZADOR CRONODESCONECTADORCUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasionales de la unida
ESPECIFICACIONESSalidasSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 a 108 MHzSensibilidad útil 13,2 dBfTerminales de antena 75 ohmios (desequ
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEIVIASSi la unidad no funciona como se describe en este Manual de instrucciones, compruebe la guía siguiente.SECCION GEN
FRANÇAISSte^e^eà^i'a»H^-tcMen>^tënéa^/4c6m^ TABLE DES IVIATIÈRESFélicitations pour l’achat de cet ampli-tuner stéréo Aiwa. Pour utiliser de ma
PREPARATIFSPRECAUTIONSLisez attentivement et complètement le mode d’emploi avant d’utiliser l’ampli-tuner et conservez-le pour toute référence
CONNECTIONSBefore connecting the AC cordThe rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your
RACCORDEMENTSAvant de raccorder le cordon secteurLa tension nominale de l’ampli-tuner indiquée sur le panneau arrière est de 120 V. Vérifiez si elle c
RACCORDEMENT DES ENCEINTES ©POSITIONNEMENT DES ENCEINTESRaccordez des enceintes avant (paires A et B), une enceinte centrale et des enceintes surround
RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES (g)Raccordez l’antenne FM aux bornes FM 75 £2 et l’antenne AM aux bornes AM LOOPRACCORDEMENT DE L'EXPANSEUR DE
AVANT DE COMMENCERREGLAGE DE L’HORLOGECLOCKTAPE MONITORPour mettre l’ampli-tuner sous tensionAppuyez sur une des touches FUNCTION (TUNER, PHONO, AUX/T
REGLAGE PERSONNEL DU SONMUTING VOLUMEREGLAGE DE VOLUMESYSTEME SUPER T-BASSLe système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences
EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUEPROCESSEUR D’AMBIANCEGEQoo CZ) Ci) occ C^ C)oooooOO O oo ooooo O O O oo oQ ooOQD oo ou oo O® oooGEQL’ampli-tuner p
OPERATIONS DE BASESELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEOENREGISTREMENT D’UNE SOURCE AUDIOCDO..^___c=Deoo @1 Sélectionnez la paire d’enceintes
RECEPTION RADIOACCORD MANUELMONOTUNERoo oooocb oocDoc :>OOOOC 3ooooOOOO«*)ooooo oo oo oo ooooo1 Appuyez de façon répétée sur la touche TUNER pour s
PREREGLAGE DES STATIONSL’ampli-tuner peut mémoriser en tout 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de prérégiage est affecté à cette
DOLBY PRO LOGICLe Dolby Pro Logic combiné avec des enceintes surround et centrale (standard) permettent de bénéficier d'un véritable son
CONNECTING SPEAKERS 0POSITIONING THE SPEAKERSConnect front speakers (system A and B), a center speaker and surround speakers to the unit.Connect the
REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES1üampli-tuner intègre un générateur de signaux d’essai appeié séquenceur de bruit pour faciliter le
TELECOMMANDEMEMORISATION DE CODES DE TELECOMMANDE (AV-X200 seulement)Quand vous avez finiAppuyez sur la touche LEARN.Remarque• Le code de l’autre télé
GENERALTESREGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRETSOIN ET ENTRETIENUn entretien occasionnel de l’ampii-tuner est indispensabie pour garantir des performance
SPECIFICATIONSSortiesSection Tuner FMPlage d’accord 87,5 MHz à 108 MHzSensibilité utilisable 13,2dBf(IHF)Bornes d’antenne 75 ohms (asymétrique)Section
EN CAS DE PANNENOMENCLATURESi l’ampli-tuner ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d’emploi, vérifiez ies points suivants.GENERALAucun son.• Est-
AIWA CO., LTD.For Assistance And Information Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)Printed in Malaysia
CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS (2)Connect the FM antenna to the FM 75 Q terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals.FM antennaAM loop ante
BEFORE OPERATIONSEHING THE CLOCKPHONES FRONT SPEAKERS A, BTo turn the unit onPress one of the FUNCTION buttons (TUNER, PHONO, AUX/ TV, CD, VIDEO 1, VI
CUSTOM AUDIO ADJUSTMENTMUTING VOLUMEVOLUME CONTROLTurn the VOLUME control on the unit, or press the VOLUME buttons on the remote control.To adjust th
ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZERDSP SURROUNDGEQoo ooooo ooooo ooooo ooooo ooooo ooooo oP oo ODD oo oo oo o® oooGEQThis unit provides the following five
Comments to this Manuals