COMPACTDIGITAL AUDIO1 TEXT IOPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOICT-FX929MYUSTEREO CAR CASSETTE RECEIVER RADIO-CASSETTE ES
MY INFORMATION SWITCH4 Set the time you wish the unit to turn on in Radio mode.Press TUNE T to set the hour.Press TUNE k to set the minute.5 Press S
To cancel the timerTo cancel program 1, press TUNE ▼ or TUNE ▲ repeatedly until the “PRG1 OFF” indication flashes in step 2.To cancel program 2, press
TAPE PLAYBACKPress the following buttons to operate tape transport.To do thisPress this buttonEject the cassetteaChange the playback sideStop f
NoteIf you play a normal tape in Metal mode, the sound will not be reproduced properly.Music sensor functionBy using this function, you
SOUND ADJUSTMENTSDRV (Drivers sound stage adjustment)You can adjust the position of sound stage and tone baiance to best serve a particu
CD CHANGER PLAYYou can play discs with this unit by connecting the optional AIWA ADC-EX106, ADC-M60 CD changer. Make sure that the disc m
CD CHANGER PLAYCD text informationCD text information is available only if the optional AIWA ADC-EX106 CD changer, which supports CD text, is con
SETTING THE BEEP TONEThe unit is preset at the factory to beep each time you press any button on the front panel except OPEN. You can stop
TROUBLESHOOTINGMAINTENANCEError codesIn the following cases the corresponding error code indication appears. Follow the suggestions below
SPECIFICATIONSRADIO SECTION (FKI)Frequency Range: 87.5 MHz-108 MHz(100-kHz steps) 87.5 MHz-108 MHz (50-kHz steps)Usable Sensitivity: 12 7dBf50 dB Qu
WelcomeThankyouforyourpurchasingthisAIWAproduct. To optimize the performance of this unit, piease read through this manuai carefully.In additio
BienvenidosMuchas gracias por su compra de este producto AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores condiciones posibles, lea cuidadosa
INDICEPANEL DELANTERO...
PANEL DELANTEROVisualizador® Botón +/— (control de audio)(D Botón SEL (selección)(D Botón H-BASS/A.VOL (volumen automático)® Botón DIR (sentido)(5) Bo
DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTEROSe puede desmontar el panel delantero de aparato y llevarlo consigo cuando se deja el coche e
SELECCION DEL COLOR DE LA ILUMINACIONSe puede seleccionar el color de la Iluminación entre el verde y el ámbar.Abra el panel delantero y deslic
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIOTUNEV/A CD BANDPresione BAND para hacer funcionar la radio.Aparece la frecuencia de la radio.Presione nuevamente BAND par
PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES___________Programación automática de ias estaciones (memoria automática)Presione BAND para seleccionar una banda de
Sintonización de estaciones programadas1 Presione BAÑO para seleccionar ia banda deseada entre F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), Al (AM1) y A2 (AM2).
INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIASeleccione la hora a la que desea que se conecte el modo de radio.Presione TUNE ▼ para ajustar la hora. Presione TUNE
Para cancelar el temporizadorPara cancelar el programa 1, presione TUNE ▼ oTUNE A repetidamente hasta que la indicación “PRG1 OFF” destelle en el pas
TABLE OF CONTENTSFRONT PANEL...
REPRODUCCION DE LA CINTAPresione los siguientes botones para controlar el movimiento de la cinta.ParaPresione este botónExpulsar la cassette0Cambiar e
NotaSi se reproduce una cinta normal en el modo de metal, el sonido no se reproducirá correctamente.Función del sensor musicalutilice esta función
AJUSTES DEL SONIDOH-BASS (graves altos)Botón MUTEPresione este botón para bajartemporalmente el volumen. Presione nuevamente para volver al vol
REPRODUCCION CON CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS___________Se pueden reproducir los discos compactos en este aparato cuando se conecta un ca
REPRODUCCION CON CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOSReproducción aleatoria (sólo en el ADC-EX106, ADC-M60)Presione RANDOM (aparece la indicación “RANDOM
AJUSTE DEL TONO DEL TIMBREEste aparato se ajustó en fábrica para que suene un timbre cada vez que presione uno de los botones en el panel dela
LOCALIZACION DE AVERIASCódigos de errorEn los siguientes casos aparecerá la correspondiente indicación de código de error. Siga las sugerencias que s
ESPECIFICACIONESSECCION DE LA RADIO (FM)Gama de frecuencias 87,5 MHz-108 MHz (intervalo de 100 kHz) 87,5 MHz-108 MHz (inten/alo de 50 kHz) Sensibilida
BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi ce produit AIWA. Pour optimiser ses performances, veuiilez lire attentivement ce mode d’emploi.Outr
TABLE DES MATIERESPANNEAU FRONTAL...
FRONT PANELDisplay window®(D(D(D@(D+/— (audio control) buttonSEL (select) buttonH-BASS/A.VOL (auto-volume) buttonDIR (direction) buttonCD (CD changer
PANNEAU FRONTALFenêtre d'affichage®(D®(D®@®Touche +/— (contrôle audio)Touche SEL (sélection)Touche H-BASS/A.VOL (volume automatique)Touche DIR (s
DETACHEMENT ET FIXATION DU PANNEAU AVANTIl est possible de détacher le panneau avant de l’appareil et de l’emporter quand on laisse la voitur
SELECTION DE LA COULEUR DE UECLAIRAGE___________Il est possible de choisir l’éclairage vert ou ambre.Ouvrir le panneau avant et glisser le curs
FONCTIONNEMENT DE LA RADIOTUNET/A CD BANDPresser BAND pour allumer la radio.La fréquence radio s’affiche.Presser à nouveau BAND pour sélectionner
PREREGLAGE DES STATIONS____________Pour prérégler automatiquement des stations (mémorisation automatique)Presser BAND pour sélectionner la bande
Accord des stations préréglées1 Presser BAND pour sélectionner la bande souhaitée parmi F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), A1 (AM1) et A2 (AM2).2
FONCTION MES INFORMATIONS412Régler l’heure souhaitée pour l’allumage de l’appareil en mode radio.Presser TUNE T pour régler les heures. Presser TUNE à
4 PresserTUNE T ouTUNEA de manière répétée jusqu’à ce que l’indication “PRG2 ON” clignote.5 Presser MY INFO pour activer la minuterie.L
LECTURE DE CASSETTEPresser les touches suivantes pour le transport de la bande.PourPresser la toucheEjecter la cassetteaChanger de face lue Arrê
RemarqueA la lecture d’une cassette à bande normale en mode Métal, le son ne sera pas reproduit correctement.Fonction de détecteur de m
DETACHING AND ATTACHING THE FRDNT PANEL1ÉYou can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended
AJUSTEMENTS DU SONDRV (ajustement de l'étage audio par le conducteur)Il est possible d’ajuster la position de i’étage audio et l’équiiibre
LECTURE DE CHANGEUR DE CDCet appareil permet de lire des CD en raccordant un changeur de disque compact ADC-EX106 ADC-M60 AiWA. Vérifier que
LECTURE DE CHANGEUR DE CDLecture aléatoire (ADC-EX106, ADC-M60 seulement)Presser RANDOM (l’indication “RANDOM” s’affiche).Toutes les pistes sur
REGLAGE DE LA TONALITE BIPCet appareil est préréglé à l’usine pour émettre un bip à chaque pression d’une touche sur le panneau avant,
DEPANNAGEENTRETIENCodes d’erreurDans les cas suivants, l’indication du code d’erreur correspondant apparaîtra. Suivre les suggestions ci-dessous pour
SPECIFICATIONSSECTION RADIO (FM)Plage de fréquences: 87,5 MHz à 108 MHz(par étapes de 100 kHz) 87,5 MHz à 108 MHz (par étapes de 50 kHz) Sensibilité u
8Z-KT5-901-01981006ATM-OXPrinted in ChinaAIWA CO.,LTD.
SELECTING THE COLOR OF THE ILLUMINATIONYou can select the color of the illumination between green and amber.Open the front panel and slide the
RADIO OPERATIONTUNET/A CD BANDPress BAND to turn the radio on.The radio frequency appears.Press BAND again to select the band from among F1 (
PRESETTING STATIONSTo preset stations automatically (auto memory)1InrllM t\ nl?Press BAND to select a desired band from among F1 (FM1), F2
To tune in the preset stations1 Press BAND to select a desired band from among FI (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), A1 (AM1) and A2 (AM2).2 Pre
Comments to this Manuals