FM/MW/LW Compact Disc Player CDC-R504MPOperating Instructions...
10CD PLAYER OPERATIONIn addition to ordinary CD play, you can enjoy theunit’s following features:•MP3 files*1 can be played.•CD-R/CD-RW which can have
10FUNCIONAMIENTO DELREPRODUCTOR DE DISCOSCOMPACTOSAdemás de la reproducción de discos compactoscomunes, puede disfrutar de las siguientesfunciones:•Pu
11Lectura de la pantallaCuando cambia el disco/álbum/canción, aparececualquier título*1 pregrabado del nuevo disco/álbum/canción.Si se activa el modo
12OTRAS FUNCIONES(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXUtilización de un equipo auxiliarPuede escuchar el equipo (como reproductorportátil de caset
13CONTROL REMOTO DETARJETANombres de las partesPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Botón DSPL2 Botón SOURCE3
14SOLUCION DE PROBLEMASLa siguiente lista de comprobaciones le ayudará asolucionar los problemas que puedan producirsecon la unidad.Antes de consultar
15Reproducción de disco compactoNo se puede insertar un disco compacto•Ya está insertado otro disco compacto.•El disco compacto se insertó a la fuerza
16INFORMACION ADICIONALAcerca de los archivos MP3El MP3 (MPEG 1 Capa de audio 3) es unatecnología estándar y un formato para comprimiruna secuencia de
17El orden de reproducción de archivos MP3El orden de reproducción de las carpetas yarchivos es el siguiente.12635712674835849Notas•Se saltan las carp
18MantenimientoLimpieza del panel frontalLimpie la superficie con un paño suave, seco. Noutilice limpiadores líquidos o en aerosol.Limpieza de los con
19EspecificacionesSección del sintonizadorFMRango de sintonización87,5 - 108,0 MHzTerminal de antena Conector de antena externaFrecuencia intermedia 1
11Reading the displayWhen the disc/album/track changes, anyprerecorded title*1 of the new disc/album/track isdisplayed.If the Auto Scroll mode is turn
2Uwagi o płytach• Aby utrzymać w czystości płytę, nie dotykaj jejpowierzchni.Przytrzymuj płytę za jej krawędź.• Kiedy nie są używane, przechowuj płyty
3• Przed odtwarzaniem,wyczyść płyty ściereczkądo czyszczenia dostępną wsprzedaży. Przecieraj każdąpłytę od środka nazewnątrz. Nie używajrozpuszczalnik
4NA POCZĄTEKUwagaNiektóre przyciski urządzenia posiadają dwie lubwięcej funkcji. Szczegółowy opis znajdziesz nawskazanych stronach.Resetowanie urządze
5CZYNNOŚCI PODSTAWOWE,REGULACJA DŹWIĘKU IZEGARA(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Włączanie urządzeniaWciśnij (SOURC
6Wzmocnienie dźwięków basowych(H-BASS)Wciśnij (H-BASS).Za każdym wciśnięciem (H-BASS), tryb H-BASSzostaje włączony lub wyłączony.UwagaRegulacja H-BASS
7Strojenie automatyczneJeśli nie działa strojenie programowane, spróbujstrojenia automatycznego.Wciśnij (SEEK) (+) lub (SEEK) (–), aby znaleźćstację.P
8Aby wyłączyć funkcję AF, wybierz „AF,TA•OFF”.Notes• Jeśli wybrano „AF ON”, ogłoszenia o ruchudrogowym są anulowane. Aby włączyćogłoszenia o ruchu dr
9Programowanie tego samego ustawienia dlawszystkich zaprogramowanych stacji1 Wybierz zakres FM.2 Wciśnij kilkakrotnie (AF/TA), aż pojawi się„AF ON”, „
10UŻYTKOWANIEODTWARZACZA PŁYTKOMPAKTOWYCHOprócz normalnego odtwarzania płytkompaktowych urządzenie oferuje następującefunkcje:• Można odtwarzać pliki
11Odczyt wyświetlaczaKiedy zmienia się płyta/album/ścieżka, zostająwyświetlone wszystkie nazwy*1 nowej płyty/albumu/ścieżki zapisane na płycie.Jeśli t
12OTHER FUNCTIONS(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXUsing auxiliary equipmentYou can listen to equipment (such as a cassette,MD, or MP3 portable
12INNE FUNKCJE(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXUżywanie sprzętupomocniczegoMożna słuchać muzyki ze sprzętu podłączonegodo tego urządzenia (tak
13PILOT W KSZTAŁCIE KARTYNazwy częściPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Przycisk DSPL2 Przycisk SOURCE3 Przy
14ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓWNastępująca lista pomoże w rozwiązywaniuproblemów jakie mogą wystąpić w urządzeniu.Zanim przejrzysz poniższą listę, sprawdźpoł
15Odtwarzanie płytkompaktowychNie można włożyć płyty.• W środku znajduje się już inna płyta.• Płyta kompaktowa została włożona na siłę dogóry nogami l
16INFORMACJE DODATKOWEO plikach MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) to standardowatechnologia i format stosowany do kompresjidanych sekwencji dźwiękowej. Pl
17Kolejność odtwarzania plików MP3Kolejność odtwarzania folderów i plików jestnastępująca:12635712674835849Uwagi• Foldery, które nie zawierają plików
18KonserwacjaCzyszczenie panelu przedniegoPrzetrzyj powierzchnię miękką, suchą ściereczką.Nie używaj środków czyszczących w płynie ani waerozolu.Czysz
19Dane techniczneCzęść tuneraFMZakres strojenia 87,5 -108,0 MHzZłącze anteny Zewnętrzne złącze antenyCzęstotliwość pośrednia tłumienia10,7 MHz/450 kHz
2Poznámky k diskům• Disky udržíte čisté, když se nebudete dotýkatjejich povrchu.Disk držte za okraj.• Pokud disky nepoužíváte, přechovávejte je vobale
3• Před přehráváním očistětedisky běžně dostupnoulátkou na čištění. Každýdisk otírejte směrem odstředu ven. Nepoužívejterozpouštědla, např. benzín,řed
13CARD REMOTE CONTROLNames of partsPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 DSPL button2 SOURCE button3 SEEK (+/–)
4ZAČÍNÁMEPoznámkaNěkterá tlačítka na přístroji mají dvě či více funkcí.Podrobné popisy naleznete na příslušnýchstránkách.Obnovení výchozího nastaveníp
5ZÁKLADNÍ OBSLUHA,NASTAVENÍ ZVUKU A HODIN(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Zapnutí přehrávačeStiskněte (SOURCE) čel
6Zesílení hloubek(H-BASS)Stiskněte (H-BASS).Při každém stisknutí (H-BASS) se zapíná a vypínárežim H-BASS.PoznámkaNastavení H-BASS neovlivňuje výstup s
7Automatické laděníJestliže vyladění předvolby nepracuje, zkusteautomatické ladění.Stisknutím (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–)vyhledáte stanici.Procházení a
8Funkci AF zrušíte volbou „AF,TA•OFF“.Poznámky• Zvolíte-li „AF ON“, dopravní hlášení budouzrušena. Pro aktivaci dopravních hlášení s funkcíAF zvolte
9Předvolba stejného nastavení pro všechnypředvolené stanice1 Zvolte pásmo FM.2 Opakovaně stiskněte (AF/TA), dokud seneobjeví „AF ON“, „TA ON“ nebo „AF
10OBSLUHA PŘEHRÁVAČE CDKromě běžného přehrávání CD můžete využívat inásledující funkce přehrávače:• Lze přehrávat soubory MP3 *1.• Lze přehrávat CD-R/
11Údaje na displejiKdyž se mění disk/album/stopa, zobrazí sejakýkoliv předem nahraný název*1 nového disku/alba/stopy.Jestliže zapnete režim automatick
12DALŠÍ FUNKCE(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXPoužití pomocného zařízeníMůžete poslouchat zařízení (například kazetovýmagnetofon, přenosný př
13KARTA DÁLKOVÉHOOVLÁDÁNÍNázvy dílůPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Tlačítko DSPL2 Tlačítko SOURCE3 Tlačít
14TROUBLESHOOTINGThe following checklist will help you remedyproblems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check
14ŘEŠENÍ PROBLÉMŮNásledující úplný seznam Vám pomůže odstranitproblémy, s nimiž se můžete na svém přehrávačisetkat.Předtím, než budete procházet násle
15Přehrávání CDCD nelze vložit.• Do přehrávače již bylo vloženo jiné CD.• CD bylo vloženo za použití násilí vzhůru nohamanebo špatným způsobem.Přehráv
16DOPLŇUJÍCÍ INFORMACEO souborech MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardnítechnologie a formát pro kompresi zvukovésekvence. Soubor je komprimován
17Pořadí při přehrávání souborů MP3Pořadí při přehrávání adresářů a souborů jenásledující:12635712674835849Poznámky• Adresář, který neobsahuje soubor
18ÚdržbaČištění čelního paneluOtřete povrch měkkou, suchou látkou.Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe.Čištění konektorůKonektory se musí přílež
19Technické údajeTunerFMRozsah ladění 87,5 - 108,0 MHzKoncová svorka antényKonektor vnější antényMezifrekvenční kmitočet10,7 MHz/450 kHzUžitková citli
2Megjegyzések a lemezekről• A lemez tisztántartása érdekében ne érintse afelületét.A szélénél fogja meg a lemezt.• Tartsa lemezeit tokjukban vagy tart
3• Lejátszás előtt tisztítsa mega lemezeketkereskedelemben kaphatótisztító ruhával. Törölje alemezt a közepétől kifelé.Ne használjon oldószert,mint pl
4KEZDÉSMegjegyzésA készüléken lévő némelyik gomb kettő vagy többfunkcióhoz van rendelve. Részletes leírást ld. azodatartozó oldalon.A készülék alaphel
5ALAPVETŐ MŰVELETEK,AUDIO ÉS ÓRA BEÁLLÍTÁSA(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)A készülék bekapcsolásaNyomja meg a (S
15CD playA CD cannot be inserted.•Another CD is already inserted.•The CD has been forcibly inserted upside downor in the wrong way.Play does not begin
6A basszus hang kiemelése(H-BASS)Nyomja meg a (H-BASS) gombot.A (H-BASS) minden egyes megnyomásakor a H-BASS mód be- és kikapcsol.MegjegyzésA H-BASS s
7Automata hangolásHa a beprogramozott hangolás nem működik,próbálja meg az automata hangolást.Nyomja meg a (SEEK) (+) vagy (SEEK) (–)gombot az állomás
8Az AF funkció törlésére válassza „AF,TA•OFF”-t.Megjegyzések• Ha az „AF ON” tételt választja, a közlekedésihíreket törli. A közlekedési hírek aktiválá
9Azonos beállítások minden programozottállomáshoz1 Válasszon ki egy FM sávot.2 Nyomja meg az (AF/TA) gombot ismételten,amíg „AF ON”, „TA ON” vagy „AF,
10CD-LEJÁTSZÓ MŰVELETEKNormál CD-lejátszás mellett élvezheti a készülékkövetkező sajátosságait is:• MP3 fájlok*1 lejátszhatók.• Lejátszható olyan CD-R
11A kijelzés olvasásaAmikor a lemez/album/sáv változik, a lemez/album/sáv előre felvett címe*1 jelenik meg akijelzőn.Ha az Auto Scroll (automata görge
12EGYÉB FUNKCIÓK(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXKiegészítő berendezéshasználataHallgathat a készülékhez csatlakoztatottberendezést (mint pl.
13KÁRTYA-TÁVVEZÉRLŐAlkatrészek elnevezéseiPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 DSPL gomb2 SOURCE gomb3 SEEK (+
14HIBAKERESŐA következő lista segít megoldani a készülékkelkapcsolatban felmerülhető problémákat.Mielőtt végigmegy az alábbi listán, ellenőrizze acsat
15CD lejátszásNem lehet CD-t behelyezni.• Már be van helyezve egy másik CD.• A CD-t beerőltették fejjel lefelé vagy rosszirányban.A lejátszás nem kezd
16ADDITIONAL INFORMATIONAbout MP3 filesMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standardtechnology and format for compressing a soundsequence. The file is comp
16TOVÁBBI INFORMÁCIÓAz MP3 fájlokrólAz MP3 (MPEG 1 Audio 3-as réteg) egyhangrészlet tömörítésére szolgáló szabványtechnológia és formátum. A fájl ered
17Az MP3 fájlok lejátszási sorrendjeA folderek és fájlok lejátszási sorrendje akövetkező:12635712674835849Megjegyzések• A lejátszó átugorja azt a fold
18KarbantartásAz előlap tisztításaTörölje le a felületét puha, száraz ruhával. Nehasználjon folyékony tisztítószert vagy sprayt.A csatlakozók tisztítá
19Műszaki adatokTuner részFMHangolási tartomány 87,5 -108,0 MHzAntenna terminál Külső antenna csatlakozóKözépfrekvencia10,7 MHz/450 kHzHasználható érz
2Замечания по дискам• Не касайтесь поверхности диска, чтобы оноставался чистым.Держите диск за края.• Если Вы не используете диски, то храните ихв фут
3• Перед воспроизведениемчистите дискиимеющейся в продажечистящей тканью.Протирайте диски отцентра к краям. Неиспользуйтерастворители, такие какбензин
4ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМЗамечаниеНекоторым кнопкам на данном аппаратесоответствует две или более функций.Подробнее смотрите информацию насоответствующих
5ОСНОВНАЯ ОПЕРАЦИЯ,НАСТРОЙКА ЗВУКА ИЧАСОВ(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Включение аппаратаНажмите (SOURCE) на пе
6Чтобы усилить звучание басов(H-BASS)Нажмите (H-BASS).При каждом нажатии (H-BASS) режим H-BASSвключается или выключается.ЗамечаниеНастройка H-BASS не
7Автоматическая настройкаЕсли не работает программированнаянастройка, то попробуйте автоматическуюнастройку.Нажмите (SEEK) (+) или (SEEK) (–), чтобына
17The playback order of the MP3 filesThe playback order of the folders and files is asfollows:12635712674835849Notes•A folder that does not include an
8Чтобы отменить функцию AF, выберите“AF,TA•OFF”.Замечания• Если выбирается “AF ON”, то отменяютсядорожно-транспортные объявления. Чтобыначать передачу
9Чтобы запрограммировать одинаковую длявсех запрограммированных станцийустановку1 Выберите диапазон FM.2 Нажимайте повторно (AF/TA) допоявления “AF ON
10ПОЛЬЗОВАНИЕПРОИГРЫВАТЕЛЕМКОМПАКТ-ДИСКОВВ дополнение к обычному воспроизведениюкомпакт-дисков, Вы можете такжепользоваться следующими возможностями:•
11Индикация дисплеяЕсли меняется диск/альбом/дорожка,показывается любое предварительнозаписанное название*1 нового диска/альбома/дорожки.Если включен
12ДРУГИЕ ФУНКЦИИ(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXИспользованиедополнительной аппаратурыВы можете прослушивать дополнительнуюаппаратуру (такую
13КАРТОЧНЫЙ ПУЛЬТДИСТАНЦИОННОГОУПРАВЛЕНИЯНаименование частейPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Кнопка DSPL2 К
14Устранение неполадокСледующий список поможет решениюпроблем, которые могут встретиться припользовании этим аппаратом.Перед тем, как обращаться к спи
15Воспроизведение компакт-дискаКомпакт-диск не вставляется.• Вставлен другой компакт-диск.• Компакт-диск вставлен обратной сторонойили неправильным об
16ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯИНФОРМАЦИЯПо файлам MP3MP3 (MPEG 1 аудио слой-3) - это стандартныетехнология и формат для сжатия звука. Файлсжимается приблизительно д
17Порядок воспроизведения файлов MP3Порядок воспроизведения папок и файловследующий:12635712674835849Замечания• Папка, не содержащая файл MP3,пропуска
18MaintenanceCleaning the front panelWipe the surface with a soft, dry cloth. Do not useliquid cleaners or aerosol cleaners.Cleaning the connectorsThe
18УходЧистка передней панелиПротрите поверхность мягкой, сухой тканью.Не используйте жидкие или аэрозольныеочистители.Чистка контактовКонтакты необход
19Технические характеристикиСекция радиоприемникаFMДиапазон настройки 87,5 -108,0 MГцКлемма антенны Контакт внешней антенныПромежуточная частота10,7 M
caraudioGeräte-PassDieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweisfür Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht
19SpecificationsTuner sectionFMTuning range 87.5 - 108.0 MHzAerial terminal External aerial connectorIntermediate frequency10.7 MHz/450 kHzUsable sens
2Notes on discs•To keep a disc clean, do not touch its surface.Handle the disc by its edge.•Keep your discs in their cases or disc magazineswhen not i
2Hinweise zu CDs•Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs,damit diese nicht verschmutzt werden. FassenSie CDs nur am Rand an.•Bewahren Sie CDs in ihr
3•Reinigen Sie CDs vor demAbspielen mit einemhandelsüblichenReinigungstuch. WischenSie dabei von der Mittenach außen. Verwenden Siekeine Lösungsmittel
4VORBEREITUNGENHinweisManchen Tasten am Gerät sind mehrereFunktionen zugeordnet. Näheres hierzu findet sichauf den betreffenden Seiten.Rücksetzen des
5GRUNDLEGENDEBEDIENUNG; AUDIO- UNDUHRZEITEINSTELLUNG(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Einschalten des GerätsDrücken
6Zur Betonung des Bassklangs(H-BASS)Drücken Sie (H-BASS).Bei jedem Drücken von (H-BASS) wird der H-BASS-Modus ein- oder ausgeschaltet.HinweisIn der Po
7Automatische SendereinstellungFührt die Festsenderwahl nicht zum Ziel, so gehenSie am besten auf automatische Sendereinstellungüber.Starten Sie die S
8Zum Deaktivieren der AF-Funktion wählen Sie„AF, TA•OFF“.Hinweise•Wenn „AF ON“ ausgewählt ist, werdenVerkehrsdurchsagen deaktiviert. Zum Aktivierender
9Speichern derselben Einstellung für allegespeicherten Sender1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich.2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF ON“, „TAON“
10CD-PLAYERNeben der üblichen CD-Wiedergabe kommen Sieauch in den Genuss der folgendenGerätefunktionen:•Abspielen von MP3-Dateien*1•Abspielen von Disc
11Ablesen der DisplayanzeigenBeim Wechsel von Disc/Album/Titel werden alleaufgezeichnete Passagen*1 der/des neuen Disc/Albums/Titels angezeigt.Ist der
3•Before playing, clean thediscs with a commerciallyavailable cleaning cloth.Wipe each disc from thecentre out. Do not usesolvents such as benzine,thi
12WEITERE FUNKTIONEN(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXVerwendung von zusätzlichenKomponentenSie haben die Möglichkeit zur Wiedergabe überKompon
13KARTENFERNBEDIENUNGBezeichnung der TeilePRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Taste DSPL2 Taste SOURCE3 Taste
14STÖRUNGSBEHEBUNGAnhand der folgenden Checkliste können Sie diemeisten Probleme, die möglicherweise an IhremGerät auftreten, selbst beheben.Bevor Sie
15CD-WiedergabeEs lässt sich keine CD einlegen.•Es ist bereits eine andere CD eingelegt.•Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oderfalsch eingelegt.Die
16WEITERE INFORMATIONENMP3-DateienMP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist eineStandardtechnologie und ein Standardformat zumKomprimieren von Audiodaten. Dabei
17Die Wiedergabereihenfolge von MP3-DateienDie Ordner und Dateien werden in folgenderReihenfolge wiedergegeben:12635712674835849Hinweise•Ein Ordner, d
18Pflege und WartungReinigung der FrontplatteWischen Sie die Oberfläche mit einem weichen,trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keinesfallsFlüssigreiniger
19Technische DatenTunerFM (UKW)Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHzAntennenanschluss Anschluss für AußenantenneZwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHzNutzbare E
2Remarques sur les disques•Pour que le disque reste propre, ne touchez passa surface. Saisissez le disque par les bords.•Rangez vos disques dans leur
3•Avant la lecture, nettoyezles disques avec un chiffonde nettoyage disponibledans le commerce. Essuyezchaque disque en partantdu centre vers l’extéri
4GETTING STARTEDNoteSome buttons on the unit are assigned two or morefunctions. For detailed descriptions, refer to therelated pages.Resetting the uni
4PRÉPARATIFSRemarqueCertaines touches de l’appareil ont plusieursfonctions. Pour le détail à ce sujet, reportez-vousaux pages appropriées.Réinitialisa
5FONCTIONNEMENT DEBASE, RÉGLAGE DU SON ETDE L’HEURE(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Mise en marche de l’appareilAp
6Pour renforcer les sons graves(H-BASS)Appuyez sur (H-BASS).A chaque pression de (H-BASS), le mode H-BASSest activé ou désactivé.RemarqueEn position «
7Accord automatiqueSi vous ne pouvez pas accorder les stationsmémorisées, essayez avec l’accord automatique.Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pourr
8Pour annuler la fonction AF, sélectionnez« AF, TA•OFF ».Remarques•Si « AF ON » est sélectionné, les messages deradioguidage sont annulés. Pour active
9Préréglage du même réglage pour toutes lesstations présélectionnées1 Sélectionnez une bande FM.2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF/TA)jusqu’à c
10FONCTIONNEMENT DULECTEUR DE CDVous pouvez écouter non seulement des CDordinaires mais aussi les fichiers ou disquessuivants :•Fichiers MP3*1 ;•CD-R/
11Signification de l’affichageLorsque le disque, l’album ou la plage change, lenom préenregistré*1 du nouveau disque, l’albumou de la plage s’affiche.
12AUTRES FONCTIONS(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXUtilisation d’un autre appareilVous pouvez raccorder un autre appareil (lecteurde cassette,
13MINI-TÉLÉCOMMANDENoms des élémentsPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Touche DSPL2 Touche SOURCE3 Touches S
5BASIC OPERATION, AUDIOAND CLOCK ADJUSTMENT(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Turning the unit onPress (SOURCE) on t
14DÉPANNAGELa liste de contrôle suivante vous aidera àremédier aux problèmes qui peuvent se présenter.Avant de passer en revue cette liste, vérifiez l
15Lecture de CDImpossible d’introduire un disque.•Un autre CD est déjà en place.•Le CD a été introduit de force à l’envers ou dansle mauvais sens.La l
16INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRESA propos des fichiers MP3La technologie MP3 (MPEG 1 couche audio 3) estun format de compression de séquences audio. Ilper
17Ordre de lecture des fichiers MP3Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordresuivant :12635712674835849Remarques•Les dossiers ne contenant aucun f
18EntretienNettoyage du panneau avantEssuyez la surface avec un chiffon doux et sec.N’utilisez pas de nettoyants liquides ni devaporisateurs.Nettoyage
19SpécificationsRadioFMPlage d’accord87,5 - 108,0 MHzBorne d’antenne Connecteur d’antenne externeFréquence intermédiaire10,7 MHz/450 kHzSensibilité ut
2Note sui dischi•Per mantenere puliti i dischi, non toccarne lasuperficie. Afferrare i dischi dal bordo.•Quando non si usano i dischi, riporli nelleap
3•Prima della riproduzione,pulire i dischi con un pannodi pulizia reperibile incommercio. Pulire il discoprocedendo dal centroverso l’esterno. Nonutil
4OPERAZIONI PRELIMINARINotaAd alcuni tasti sull’apparecchio sono assegnatedue o più funzioni. Per descrizioni dettagliate,consultare le relative pagin
5OPERAZIONI BASILARI,REGOLAZIONE DELL’AUDIOE IMPOSTAZIONEDELL’OROLOGIO(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Accensione
6To reinforce the bass sound(H-BASS)Press (H-BASS).Each time you press (H-BASS), the H-BASS modeis turned on and off.NoteThe H-BASS adjustment does no
6Per enfatizzare il suono dei bassi(H-BASS)Premere (H-BASS).Ogni volta che si preme (H-BASS), il modoH-BASS viene attivato o disattivato.NotaLa regola
7Sintonia automaticaSe la sintonia di stazioni preselezionate nonfunziona, provare con la sintonia automatica.Premere (SEEK) (+) o (SEEK) (–) per cerc
8Per disattivare la funzione AF, selezionare “AF,TA•OFF”.Note•Selezionando “AF ON”, la ricezione dei bollettinisul traffico viene disattivata. Per att
9Per preselezionare la stessa impostazione pertutte le stazioni preselezionate1 Selezionare una banda FM.2 Premere (AF/TA) ripetutamente fino aquando
10USO DEL LETTORE CDOltre alla normale riproduzione di CD, è possibileutilizzare anche le seguenti funzionidell’apparecchio:•È possibile riprodurre fi
11Indicazioni sul displayQuando il disco, l’album o la pista cambia, vienevisualizzato l’eventuale titolo preregistrato*1 delnuovo disco, del nuovo al
12ALTRE FUNZIONI(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXUso di un apparecchio ausiliarioÈ possibile ascoltare il suono di un apparecchio(come un lett
13TELECOMANDO A SCHEDANomi delle partiPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 Tasto di visualizzazione (DSPL)2 Tas
14GUIDA ALLA SOLUZIONEDEI PROBLEMIFare riferimento alla seguente lista di verifica perrisolvere la maggior parte dei problemi chepotrebbero verificars
15Riproduzione di CDNon è possibile inserire un CD.•È già inserito un altro CD.•Il CD è stato inserito forzatamente al contrario onel modo sbagliato.L
7Automatic tuningIf preset tuning does not work, try the automatictuning.Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to search for thestation.Scanning stops when t
16ALTRE INFORMAZIONIInformazioni sui file MP3Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intende unatecnologia e un formato standard per lacompressione di seque
17Ordine di riproduzione dei file MP3L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è ilseguente:12635712674835849Note•Le cartelle che non conteng
18ManutenzionePulizia del pannello anteriorePassare la superficie con un panno morbido easciutto. Non usare prodotti per la pulizia liquidi ospray.Pul
19Caratteristiche tecnicheSezione sintonizzatore*FMCampo di sintonia 87,5 - 108,0 MHzTerminale antennaConnettore per antenna esternaFrequenza intermed
2Opmerkingen over discs•Raak het oppervlak van de disc niet aan zodatdeze schoon blijft. Pak de disc bij de randen vast.•Bewaar de discs in het doosje
3•Maak een disc voor hetafspelen altijd schoon meteen in de handelverkrijgbare doek. Veeg dedisc van binnen naar buitenschoon. Gebruik geenoplosmiddel
4AAN DE SLAGOpmerkingSommige toetsen van dit apparaat hebben twee ofmeer functies. Zie de verband houdendebeschrijvingen voor nadere bijzonderheden.He
5BASISBEDIENING, GELUID-EN KLOKINSTELLING(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Het apparaat inschakelenDruk op (SOURCE)
6Versterken van de bassen(H-BASS)Druk op (H-BASS).Bij meermalen indrukken van (H-BASS) wordt deH-BASS functie beurtelings in- en uitgeschakeld.Opmerki
7Automatisch afstemmenAls geheugenafstemming niet werkt, kunt uproberen of er automatisch op de zender kanworden afgestemd.Druk op (SEEK) (+) of (SEEK
8To cancel the AF function, select “AF,TA•OFF.”Notes•If “AF ON” is selected, traffic announcements arecancelled. To activate the traffic announcements
8Als u de AF-functie wilt annuleren, selecteert u"AF, TA•OFF".Opmerkingen•Als "AF ON" wordt geselecteerd, wordt deverkeersinformat
9Alle voorkeurzenders op dezelfde wijzeinstellen1 Selecteer een FM-band.2 Druk enkele malen op(AF/TA) totdat"AF ON", "TA ON" of &q
10BEDIENING VAN DE CD-SPELERIn aanvulling op normale CD-weergave hebt u debeschikking over de volgende functies:•Afspelen van MP3-bestanden*1.•Afspele
11Informatie in het displayBij het veranderen van de disc/album/track wordteen eventueel vastgelegde titel*1 van de nieuwedisc/album/track automatisch
12ANDERE FUNCTIES(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)AUXGebruik van andere apparatuurU kunt ook naar andere apparatuur (zoals eendraagbare cassettes
13KAARTAFSTANDSBEDIENINGBenaming van de onderdelenPRESET–ATTOFFDSPL MODESOURCE+PRESETVOL+–ALBUM +SEEK–SEEK+ALBUM –123456781 DSPL toets2 SOURCE toets
14PROBLEMEN OPLOSSENDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij hetoplossen van problemen die zich met het apparaatkunnen voordoen.Voordat u de ond
15CD-weergaveEen disc kan niet worden geplaatst.•Er zit al een CD in het apparaat.•De CD is met kracht verkeerd geplaatst.Het afspelen begint niet.•CD
16AANVULLENDEINFORMATIEInformatie over MP3-bestandenMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is eenstandaardtechnologie en -indeling voor hetcomprimeren van geluid.
17De afspeelvolgorde van MP3-bestandenDe afspeelvolgorde van mappen en bestanden isals volgt:12635712674835849Opmerkingen•Een map die geen MP3-bestand
9To preset the same setting for all preset stations1 Select an FM band.2 Press (AF/TA) repeatedly until “AF ON,” “TAON” or “AF, TA•ON” appears.Selecti
18OnderhoudVoorpaneel schoonmakenVeeg met een zachte, droge doek over hetvoorpaneel. Gebruik geen vloeibarereinigingsmiddelen of reinigingssprays.Aans
19Technische gegevensTunerFMAfstembereik 87,5 - 108,0 MHzAntenne-aansluiting Aansluiting voor externeantenneTussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHzBruikbare
2Notas sobre los discos•Para mantener los discos limpios, no toque susuperficie. Tómelos por los bordes.•Guarde los discos en sus cajas o en los carga
3•Antes de realizar lareproducción, limpie losdiscos con un paño delimpieza disponible en elmercado. Pase el pañodesde el centro hacia elborde exterio
4PARA EMPEZARNotaAlgunos botones en esta unidad se asignaron a doso más funciones. Para descripciones detalladas,refiérase a las páginas relacionadas.
5FUNCIONAMIENTO BASICO,AUDIO Y AJUSTE DEL RELOJ(OFF)(PUSH-MENU)(SEEK)(+)/(SEEK)(–)(SOURCE)(H-BASS),(EQ),(DSPL),(ATT)Conexión de la unidadPresione (SOU
6Para reforzar el sonido de graves(H-BASS)Presione (H-BASS).Cada vez que presione (H-BASS), se conecta odesconecta el modo H-BASS.NotaEl ajuste H-BASS
7Sintonización automáticaSi no funciona la sintonización por prefijados,pruebe con la sintonización automática.Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para b
8Para cancelar la función AF, seleccione“AF,TA•OFF”.Notas•Si selecciona “AF ON”, se cancelan los anunciosdel tráfico. Para activar los anuncios del tr
9Para prefijar el mismo ajuste para todas lasemisoras prefijadas1 Seleccione una banda de FM.2 Presione repetidamente (AF/TA) hasta queaparezca “AF ON
Comments to this Manuals